Bài học 71: Tại nhà hàng

Tiếng Ba LanTiếng Việt
Poproszę o stolik dla czterech osóbChúng tôi cần một bàn cho bốn người
Chciałbym zarezerwować stolik dla dwojgaTôi muốn đặt bàn cho hai người
Czy mogę zobaczyć menu?Tôi có thể xem thực đơn không?
Co polecacie?Bạn giới thiệu món nào?
Co jest wliczone w cenę?Món này gồm những gì?
Czy dostanę do tego sałatkę?Nó có kèm rau trộn không?
Jaką macie zupę dnia?Món canh hôm nay là gì?
Jakie są dzisiejsze dania dnia?Món đặc biệt của ngày hôm nay là gì?
Co chciałabyś zjeść?Ông/Bà muốn ăn gì?
Deser dniaMón tráng miệng trong ngày
Chciałbym spróbować dania regionalnegoTôi muốn dùng thử một món ăn địa phương
Jakie rodzaje mięsa państwo oferują?Bạn có loại thịt nào?
Potrzebuję serwetkęTôi cần một cái khăn ăn
Czy mogę prosić o nieco wody?Anh có thể cho tôi thêm chút nước không?
Czy możesz podać mi sól?Bạn có thể đưa giúp tôi muối được không?
Czy mogę prosić o owoce?Anh có thể mang cho tôi trái cây không?
Rachunek, proszęCho tôi xin hóa đơn
Smacznego!Chúc ngon miệng!
Przepraszam, czy możemy zamówić?Xin lỗi, chúng tôi có thể gọi món không?
Kelner!Phục vụ!
To jest pyszne!Món này ngon quá!
Czy mogę prosić o więcej chleba?Cho tôi xin thêm bánh mì được không?
Nie jem mięsa.Tôi không ăn thịt.
Jestem wegetarianinem/wegetarianką.Tôi là người ăn chay.
Mam alergię na…Tôi bị dị ứng với…
Czy to danie jest ostre?Món này có cay không?
Jaki jest czas oczekiwania?Thời gian chờ đợi là bao lâu?
Gdzie jest toaleta?Nhà vệ sinh ở đâu?
Czy akceptujecie karty kredytowe?Bạn có chấp nhận thẻ tín dụng không?
Dziękuję za miłą obsługę.Cảm ơn vì dịch vụ tuyệt vời.
Na zdrowie!Chúc sức khỏe!
Stolik przy oknie, proszę.Cho tôi xin bàn cạnh cửa sổ.
Jeszcze chwila, proszę.Cho chúng tôi thêm chút thời gian nữa.
To dla mnie, a to dla mojej żony.Cái này cho tôi, và cái này cho vợ tôi.
Nie jestem głodny/głodna.Tôi không đói.
Zamówiłem/am to przez pomyłkę.Tôi gọi món này do nhầm.
Proszę o rachunek i resztę.Lấy cho tôi hóa đơn và tiền thừa.
Do widzenia.Tạm biệt.
Bài học 71: Tại nhà hàng